Logo du gouvernement du Québec.
Constellations

Constellations

RÉSULTATS
1/1
Ma recherche
Titre : Caribou Song

Caribou Song

Highway, Tomson 


Illustrated by John Rombough.
Fifth House,©2013.32 p.
Première parution 2001.

CONST 52901, Jeunesse

ISBN
 
 
Édition papier : 9781897252611
PréscolairePrimaireSecondaire
4ans
5ans
1re
2e
3e
4e
5e
6e
1re
2e
3e
4e
5e


Vous avez ajouté ce livre avec succès.

Indices

CONST FLS ILSS-P ILSS-S CL

 

Lecture dans toutes les disciplines

P1P2P3

 

Pistes d'exploration

Do a picture walk. Look for details and recurring elements in the illustrations. Use these to help make predictions about the characters, setting and plot.

Notice the English and Cree titles. Read the explanation on the inside cover. Listen to online samples of the Cree language. Try reading a few Cree phrases.

With a partner, re-enact Cody and Joe’s caribou dance and song. Make up your own caribou-calling ritual.

Research other artwork by the illustrator, John Rombough. Create a painting in the same Dene style.

Do a picture walk and notice the style and colours of the drawings. Look for the recurrent elements in the pictures to help make predictions about the characters, setting and plot.

Draw a mind map of the story and retell it to a partner. Include words such as first, next, then, after and finally.

Imagine 10,000 caribou running past you. List words, from the book and from your response, that would express this moment. Think of ways to organize these words (sounds, feelings, sensations, etc.).

A Walk on the Tundra, My Arctic 1,2,3, Magic Words: From the Ancient Oral Tradition of the Inuit, Deer, Moose, Elk and Caribou, I Is for Inuksuk: An Arctic Celebration

Mots-clés

Folklore , bilingual text , Canadian art , caribou , Cree , customs , Far North

Commentaire descriptif

This story begins by introducing young readers to the traditional life of Cree brothers, Joe and Cody: “Most of the year the lakes and islands and rivers and hills were covered in snow.” Language in both English and Cree describes the family’s connection to the caribou—how they follow the herd to survive. Joe plays his accordion to call them; Cody dances. “Faster than lightning, a thousand caribou burst from the forest.” Graphic illustrations use heavy black forms and flat colour fills, to create stylized depictions of characters and the land. Forms seem to merge and shift, conveying a sense of connection and spirit in all things. In one image, faces emerge from rocks, while the boys themselves seem to be built from stone. In another, the thundering herd moves across the foreground, transforming into a billowing cloud in the distance. In the end, Mama clings to Papa under a great swoosh that’s shaped like the Northern Lights. But the children are not trampled; they had called the herd and the spirit of the herd responded: “atop a large rock, sat Joe and Cody, laughing and laughing and laughing.”


Envoyer le lien de ce titre par courriel.

Envoyer un lien par courriel
* Caractères à reproduire :
 
 

 

Si vous préférez simplement copier-coller le lien pour votre propre usage, cliquez avec le bouton droit sur ce lien, et choisissez « Copier le raccourci» ou «copier l'adresse du lien ».

* Vous pouvez acheminer ce lien à plusieurs destinataires en séparant les adresses courriel par des virgules.

Tous le livres