|
PréscolairePrimaireSecondaire
|
||||||||||||
|
4ans
|
5ans
|
1re
|
2e
|
3e
|
4e
|
5e
|
6e
|
1re
|
2e
|
3e
|
4e
|
5e
|
Prendre conscience de l’histoire des peuples
Approfondir ses connaissances à propos de l’histoire des peuples autochtones au Québec, notamment au point de vue de l’exploitation de leurs territoires traditionnels que les Blancs ont exercée. Partager ses découvertes.
À la lumière du livre, réfléchir à l’importance de connaître ses origines et l’histoire de son peuple. Juger de la fierté qui peut en être tirée et mettre par écrit les réflexions suscitées.
Découvrir d'autres livres de Michel Noël, comme Nipishish ou Métis. Y relever les enjeux relatifs au mode de vie des autochtones d'aujourd'hui, mais aussi aux territoires où ils vivent.
Prendre conscience de la place importante que tient la nature dans la culture des Anishnabés. Relever, dans le texte, des figures de style, des réflexions du narrateur ou des dialogues qui en rendent compte.
Dans ce livre autobiographique, Michel Noël évoque les souvenirs de son enfance passée en Abitibi, sur les rives du lac Cabonga. Chaque chapitre de l’ouvrage est l’occasion de relater des expériences éclairant son amour de la nature, la sagesse de ses grands-parents, ou encore la relation privilégiée qu’il entretenait avec son père. Métis de culture anishnabée, l’auteur y exprime également la curiosité qu’il éprouvait pour le monde des Blancs, ainsi que l’inquiétude des siens face à l’exploitation de la forêt, à laquelle les grandes compagnies se sont livrées. Des poèmes et des paroles de sagesse sont insérés entre les chapitres et accompagnés de vignettes en noir et blanc, au trait vif et au style réaliste. Intimiste, la narration exprime bien le respect qu’avait le jeune Michel Noël pour la nature et l’héritage culturel des Anishnabés. À cet égard, ses grands-parents ont représenté pour lui une source inépuisable de connaissances et de réflexions sur le monde qui l’entourait. Sobre et ponctué d’images poétiques exprimant les beautés de la nature sauvage, le livre rend également compte de sa fierté d’enfant pour ses origines et son amour du territoire où il vivait. La signification des mots en langue anishnabée et des régionalismes employés dans le texte est précisée dans des notes en bas de page, ainsi que dans un glossaire en fin d’ouvrage.
Envoyer le lien de ce titre par courriel.
Si vous préférez simplement copier-coller le lien pour votre propre usage, cliquez avec le bouton droit sur ce lien, et choisissez « Copier le raccourci» ou «copier l'adresse du lien ».
* Vous pouvez acheminer ce lien à plusieurs destinataires en séparant les adresses courriel par des virgules.
| Tweeter |