PréscolairePrimaireSecondaire
|
||||||||||||
4ans
|
5ans
|
1re
|
2e
|
3e
|
4e
|
5e
|
6e
|
1re
|
2e
|
3e
|
4e
|
5e
|
Retracer les traditions et les patrimoines
Échanger sur ce qui distingue les versions d’un même conte et sur ce qu’elles ont en commun.
S’inspirer du livre pour imaginer une nouvelle version d’un conte connu.
Choisir un conte et l’illustrer à sa manière.
Ce recueil présente différentes versions de quatre contes bien connus : Les trois petits cochons, Les musiciens de Brême, Le lièvre et la tortue et Tom Pouce. Les versions, qui sont au nombre de quatre à six par conte, proviennent de pays aussi différents que l’Angleterre, le Tibet, la Roumanie, l’Inde et la Tunisie. Dissemblables au point de vue des personnages, des lieux et des événements, les versions conservent le même schéma narratif principal et la même fonction symbolique. Ainsi, les trois petits cochons de la version anglaise sont des poulettes dans la version bretonne, des cochonnets dans la version canadienne et des lapins dans la version afro-américaine. Dans tous les cas, un prédateur (loup, renard ou ours) parvient à dévorer les animaux dont l’abri n’est pas suffisamment solide. Rythmés tour à tour par des dialogues, des répétitions ou des onomatopées, les textes s’accompagnent d’images créées par quatre illustrateurs et illustratrices. À la fin du livre, un dossier destiné aux lecteurs adultes analyse dans une approche savante le fond et la forme des contes de l’ouvrage. De plus, une table des matières précise les mots clés communs de chaque conte ainsi que les lieux, les personnages, les objets et le temps de lecture de chaque version.
Envoyer le lien de ce titre par courriel.
Si vous préférez simplement copier-coller le lien pour votre propre usage, cliquez avec le bouton droit sur ce lien, et choisissez « Copier le raccourci» ou «copier l'adresse du lien ».
* Vous pouvez acheminer ce lien à plusieurs destinataires en séparant les adresses courriel par des virgules.
Tweeter |